시청자의견
자막 단어에 대한 개인적인 생각
나는 경상도 사람인데, 탈북녀들이 말하는 "억수로" "구름마" 이런말
어릴때부터 사용했었고 지금도 사용하고 있는데, 자막에서 마치 이 말이
잘못된 말인것 처럼 처리를 하더군요.
그리고 내가 어릴때 사용했던 일본말에서 유래된 다야(타이어) 이런 말도
나는 이해가 가는데, MC들은 저보다 나이가 많은데도 왜 이해를 못하는지....
어떤 모자란 놈이 서울 말을 표준어로 지정해서 남한 사람들을 몽땅
촌놈 취급하더니, 이제는 탈북한 사람들까지 촌놈 취급 당하네요.
서울말은 그냥 서울 말일 뿐입니다.
서울사람들은 왜 지방말을 사투리라고 취급하면서
자꾸만 못 알아 듣는지 이해가 가지를 않습니다.
간사하고, 여자같은 서울말이 뭐가 좋다고...
첫 번째 댓글을 남겨주세요